Beiträge von Hornblower


    Hornblower Hier noch ein guter Ratschlag, der vielleicht erstmal komisch klingt: Lies Bücher! :D Und zwar nicht irgendwelche, sondern von den einschlägigen Romanreihen über unsere hier verehrten (fiktiven) maritimen Helden. Und zwar ganz speziell immer die ersten Bände. Die allermeisten der später teilweise bis in den Admiralsrang aufsteigenden jungen erfolgversprechenden Midshipmen und Leutnants haben logischerweise ihre ersten Kommandos auf genau solchen Schiffen, die dich hier so besonders interessieren. Und die Woodmans, Foresters, Kents, Popes etc. dieser Bücherwelt haben wohl stets ziemlich gut recherchiert, so dass die Beschreibungen der Schiffe, der Besatzungen und des Lebens an Bord insgesamt vermutlich ziemlich dicht an der historischen Wahrheit liegt. ;)

    Der Nutzen von dieser Leserei wiegt doppelt: Du findest jede Menge Informationen, und du hast jede Menge Lesespaß. Und wenn du dich dann noch dazu hinreißen lässt, über das eine oder andere buch, das dir besonders gefallen hat, hier im Forum einen Beitrag im jeweiligen Thread zu schreiben, haben wir alle was davon. fr18 :wink:

    Hallo,


    danke für den Tipp, den ich in gewissem Rahmen schon beherzigt habe. Den Hornblower habe ich schon 3x durch. Kann ich immer wieder lesen und auch den "Peter Simpel", der seine "Karriere" ja wohl auch auf einer Brigg beginnt wenn ich mich nicht irre. Ich habe noch einiges von Kent und O`Brian was ich gelesen habe aber da ich mich komplett in den Forrester verliebt habe kam ich da nicht so ran. Vllt. nehme ich die Aufford. nach einer Buchbeschreibung war aber ich befürchte gerade der Forrester ist doch hier bestimmt bis zum Erbre. vorgestellt worden oder?

    Hallo,


    ich schon wieder. Ich hoffe ich nerve nicht. Über die Schiffe der Ränge 1-6 kann man im Netz (Wiki...) ziemlich viel finden. Anders sieht es m. E. n. aus bei den "unterklassigen" Schiffen, wie Briggs, Korvetten, Schoner, Brigantinen, Kutter, Kanonenboote, Galeeren etc.

    Worum geht es mir?

    Mich interessiert bei den besagten Schiffen: Klassen, (wie Cherokee...), Größe (Länge, Gewicht), Besatzungsmitglieder/Mannschaftsanzahl, Bewaffnung, Geschwindigkeit (wenn überhaupt angegeben), Indienststellung

    Ich besitze zwar eine ganze Reihe Fachbücher ü. Segelkriegsschiffe (Israel/Gebauer, Howard...) aber auch da wird das Thema eher stiefmütterlich behandelt. Ich würde mich über Hinweise 8XY ungelöst...), Links bzw. Buchempfehlungen etc. sehr freuen. Auch Einzelartikel wären nützlich..


    Vielen Dank schon mal im voraus und eine schöne Woche Euch allen

    Hallo,


    verzeiht wenn ich mich jetzt erst wieder melde aber inzw. war in meinem anderen Hobby (Musik) ein Problem aufgetreten, dass meine ganze Aufmerksamkeit erforderte. Ich danke Euch auf jeden Fall erstmal, dass Ihr Euch die Zeit genommen und so ausf. geantwortet habt. Sicher wird darin etwas zu finden sein, dass ich im Spiel umsetzen kann, in vereinf. Form versteht sich. Mir sind noch weitere Fragen eingefallen allerdings anderer Art aber zum Thema Segelkriegsschiffe. Ich hoffe diese in die richtige Rubrik zu setzen.


    Euch allen eine schöne Woche


    Udo

    Ich versuch`s mal andersherum. Kürzlich las ich den Artikel Segeln (siehe Anhang unter Kapitel Segeln).

    Darin ist u. a. zu lesen:

    "....Bei Bft. 4 stehen alle Segel und jedermann ist fröhlich. Bei bft. 5-6 weht der Wind mit 10facher Stärke und bei Bft. 10 erreicht der Wind bereits die 100fache Energiefluss-Dichte. Für unser Beispiel Royal Clipper gilt, bei Bft.4 alle Segel gesetzt, also 5000 m², und das Schiff macht etwa 11 kn. Um die gleiche Geschwindigkeit bei Bft. 6 zu erreichen, muss ich die Segelfläche auf 500 m² reduzieren und bei Windstärke 10 auf 50 m². Das klingt alles sehr theoretisch, kommt aber nach meinen Erfahrungen gut hin. Sie können sich den begeisterten Segler vorstellen, der an der Kompetenz des Kapitäns zweifelt, weil der bei bft. 6-7 mehr als die Hälfte der Segelfläche wegnimmt....."

    Wenn ich das richtig verstanden habe:

    bei WS 1-4 sind alle Segel gesetzt (unter Berücksichtg. der Stabilität d. Schiffes ->siehe PDF)

    ab WS 5 werden die Segel successive gekürzt


    Geht Ihr damit oder gibt`s da Einwände.


    PS: Das ist nat. nur ein Fallbeispiel (Clipper) aber doch zumindest eine grobe Orientierung oder?

    Wie Aga schon schrieb, kann man Deine Frage nicht pauschal beantworten, denn es kommt immer darauf an. Viele Segel können durchaus kontraproduktiv sein, wenn sie den Rumpf zu sehr ins Wasser drücken. Für ein Tabletopspiel wäre meiner Meinung nach eine weitgehende Vereinfachung die beste Lösung.

    Danke Dir, ich verstehe das mit der Vereinfachung. Das soll auch so sein, sonst schläfst Du beim Spielen ein. Meine Frage zielt dahin, dass diese Vereinfachung nicht aus der Luft gegriffen sondern von den realen Gegebenheiten abgeleitet wurde.

    Du frustrierst mich damit nicht. Ich bin für jeden gut gemeinten Beitrag dankbar.

    Moin,


    wie sicher schon bemerkt worden ist geht es mir um ein (Tabletop-) Spiel m. Segelkriegsschiffen. Für eine etwaige "Profi-Version" müsste ich aber noch einiges an Hintergrundwissen erwerben.

    Was mich in erster Linie interessiert ist wie Rahsegler auf den Wind reagieren (Strömungen u. Wellengang sollen zunächst unberücksicht. bleiben).

    Konkret hätte ich gerne gewusst:

    Wie schnell beispielsweise ist ein Rahsegler (z. B. eine 28-K Fregatte) bei Windstärke 1, 2, 3 usw. (bei WS 12 wird sie wahrscheinl. froh sein zu überleben)?

    Des weiteren: Wieviel Segel (prozentual) wurden bei den einz. Windstärken gesetzt um den Wind optimal auszunutzen.


    PS: Ich weiß, dass sind wahrscheinlich kindliche Fragen, denn mir ist klar, dass Segeln ein extrem komplexer Vorgang ist, in dem viele Faktoren eine Rolle spielen aber vllt. könnt` Ihr mir trotzdem helfen oder wenigstens die Richtung weisen.


    Danke

    Wenn du die Regeln als PDF hast kann ich sie mit Aoftware übersetzen.

    Ein scann als PDF gespeichert geht allerdings nicht, da die Software den Text nicht auslesen kann.


    Aga

    Danke für Dein Angebot. Inzwischen konnte ich wie gesagt das HB weitestgehend fehlerfrei übersetzen und die Aussicht auf ein Testspiel mit einem "Experten" macht mich hoffen, die Regeln bald zu beherrschen.

    • (Sorry, hatte den Beitrag erst in einer anderen Rubrik)
    • Hallo,


      ich schon wieder. Ich würde gerne ein Update für mein eingangs geschildertes Problem bringen.

      Dank Peter H. wurde ich in die Lage versetzt das Problem selbst in die Hand zu nehmen und (zumind. grob) zu lösen.

      Ich habe jede Buchseite fotografiert und in den Google-Übersetzer eingefügt. Der macht dann aus einer engl. Seite wie von Geisterhand eine deutsche. Unglaublich! Ich war echt sprachlos. Peter H. wollte das sogar für mich übernehmen aber ich sagte mir, versuch` es wenigstens einmal selbst. Und es hat funktioniert.

      Großes Dankeschön nochmal an Peter H.!

      Nat. war die Übersetzung fehlerbehaftet und ich musste nochmal ordentlich Hand anlegen für richtiges Deutsch und dem Inhalt. Aber es ist schon mehr als erstaunlich was heute alles möglich ist. Ich bin mir aber noch nicht zu 100% sicher ob alles stimmt. Das ist aber kein Problem, denn ich habe jetzt die Möglichkeit bekommen mit einem erfahrenen Spieler ein Probespiel zu absolvieren (Hatte einen Tabletop-Verein hier in Leipzig diesbzgl. angefragt). Dabei kann ich die ausstehenden Fragen stellen.


      vielen Dank nochmal an alle und Euch eine schöne Woche


      PS: Inzwischen sind auch noch andere Fragen aufgetaucht, diesmal eher zum Thema. Konkret geht es mir um die Wechselbeziehungen zw. Wind - Segelfläche - Anzahl der Knoten aber auch Seegang und Verhalten der Schiffe dabei (ich weiß, dafür gibt es andere Foren aber mich interessiert Eure Meinung dazu). Aber dazu werde ich mich morgen mit einer konkreten Frage an Euch wenden. Ich hoffe, dass Ihr mir da weiterhelfen könnt und nicht genervt seid von mir.

    Hallo,


    ich schon wieder. Ich würde gerne ein Update für mein eingangs geschildertes Problem bringen.

    Dank Peter H. wurde ich in die Lage versetzt das Problem selbst in die Hand zu nehmen und (zumind. grob) zu lösen.

    Ich habe jede Buchseite fotografiert und in den Google-Übersetzer eingefügt. Der macht dann aus einer engl. Seite wie von Geisterhand eine deutsche. Unglaublich! Ich war echt sprachlos. Peter H. wollte das sogar für mich übernehmen aber ich sagte mir, versuch` es wenigstens einmal selbst. Und es hat funktioniert.

    Großes Dankeschön nochmal an Peter H.!

    Nat. war die Übersetzung fehlerbehaftet und ich musste nochmal ordentlich Hand anlegen für richtiges Deutsch und dem Inhalt. Aber es ist schon mehr als erstaunlich was heute alles möglich ist. Ich bin mir aber noch nicht zu 100% sicher ob alles stimmt. Das ist aber kein Problem, denn ich habe jetzt die Möglichkeit bekommen mit einem erfahrenen Spieler ein Probespiel zu absolvieren (Hatte einen Tabletop-Verein hier in Leipzig diesbzgl. angefragt). Dabei kann ich die ausstehenden Fragen stellen.


    vielen Dank nochmal an alle und Euch eine schöne Woche


    PS: Inzwischen sind auch noch andere Fragen aufgetaucht, diesmal eher zum Thema. Konkret geht es mir um die Wechselbeziehungen zw. Wind - Segelfläche - Anzahl der Knoten aber auch Seegang und Verhalten der Schiffe dabei (ich weiß, dafür gibt es andere Foren aber mich interessiert Eure Meinung dazu). Aber dazu werde ich mich morgen mit einer konkreten Frage an Euch wenden. Ich hoffe, dass Ihr mir da weiterhelfen könnt und nicht genervt seid von mir.

    Moinsen,


    da ich darauf hingewiesen wurde, dass mein Anliegen in der falschen Rubrik ist hier noch mal in lei. veränd. Form.



    Mein Bruder hat mir zu Weihnachten 3 Packungen Black Seas geschenkt, davon 2 vollständig zusammengebaut und angemalt. Ich bin immer noch schwer beeindruckt aber ich will es auch so schnell wie möglich spielen!

    Leider gibt es nur ein engl. Handbuch (ob es mal ein deutsches geben wird steht in den Sternen) und mit meinen Überstzungskünsten ist es nicht weit her. Man kann zwar das Pdf erwerben aber das müsste man durch den Translator schicken. Mit den vielen Abbildungen wird das eine ziemlich mühselige Geschichte. Im Netz findet man zwar einiges zu Black Seas aber auch hier überwiegt das Englische. Ich habe mir inzw. alle relevanten Videos 8m. dt. Untertiteln) angeschaut aber weit bin ich nicht gekommen die Spielregeln wirklich zu verstehen.

    Daher meine Frage und Bitte an Euch:

    Hat jemand eine Idee wie ich zu einer dt. Übersetzung v. "Black Seas" kommen könnte bzw. weis jemand an wen (Website/anderes Forum) ich mich sonst noch wenden könnte?



    Ich bedanke mich jetzt schon bei Euch und wünsche eine schöne Woche.



    gez. Hornblower