Wie ihr ja schon an anderer Stelle bemerkt habt, bin ich mir ja vor nix fies... Ergo hab ich mir diese "Schnapper" auch geholt.
Als E-Book von Dotbooks.
Bin momentan bei Band 3 am Lesen und habe, neben den "fachlichen" Details von Schiffsgrößen und deren Aufbau vor Allem an den Übersetzern (ja, zumindest in Band 3 waren es 2, bei Bd1+2 hab ich mich nicht getraut, das zu prüfen) und der Bearbeitung, oder eben Nicht-Bearbeitung der Texte zu knabbern. Da muss man echt Schuhe und Socken ausziehen vor dem Lesen, da Rollen sich die Fußnägel maximal auf!
In Band 1 wird der Captain der Brigg von seiner Besatzung mit "Kommandant" angesprochen... ernsthaft? Die Rotröcke mutieren zu Rotjacken und Alle Hände müssen aufentern. Wäre man doch wenigstens bei denglish geblieben...
Schlimmer allerdings als diese formvollendete Missachtung der maritimen Begrifflichkeiten ist, zumindest ab Band 3 das Lektorat. Dafür ist wenigstens der Kommandant nun Kapitän und kein Kommandant mehr! Die Rotjacken allerdings sind uns geblieben. Man war lernfähig, aber nicht sehr...ob das nun Schuld des Autors ist, oder die der Übersetzer... Macht es Beides nicht besser. Ich muss ich auch in jede Anlage die ich betreue einarbeiten, dazu gehört auch, dass man mal was nachschlägt.
Bezügl. Lektorat vermute ich ganz stark, das Dotbooks mit dem am Billigsten erhältliche Scanner in schlechtmöglichster Auflösung gescannt, und den Text dann unbesehen übernommen hat, denn aus jedem, wirklich jedem "achtern", "entern" oder sonstwelchem Wort das auf "...rn" endet, wurde "achtem", "entem" oder was auch immer man halbwegs sinnlos vor ein "m" schreiben konnte. Und nein, das haben mir meine Augen nicht vorgespielt, ich hab es mehrfach geprüft!
Mein Kopf kann vieles Ausblenden, aber bei der Rechtschreibung bin ich Erbsenzähler.
Allerdings: Die Storyline ist eigentlich echt gut, und es gibt Wendungen, die ich so nicht, oder schon viel eher an anderer Stelle erwartet hätte!
Und zwar so gut, dass ich trotz Allem die Reihe beenden und mich irgendwann erneut aufregen werde, weil ich sie erneut begonnen habe.
Allerdings auch nur auf Grund des Unterhaltungswertes, nicht wegen der historischen Details!